ترجمه گواهی کار

  • حامد اصغری
  • تاریخ: 1399-06-23

ترجمه گواهی کار

ترجمه گواهی کار و یا به عبارت دقیق‌تر، ترجمه رسمی گواهی کار یکی از حوزه‌های تخصصی ترجمه است که حتما باید انجام آن را به دست افراد مجرب سپرد. از این رو، دارالترجمه رسمی به مدیریت دکتر رضا حسینی بقانام با نهایت دقت و تمرکز مترجمانی در این حوزه برگزیده که بتوانند بهترین کیفیت را در کار خود داشته باشند. شهروندان تبریزی می‌توانند با استفاده از سرویس ترجمه رسمی آنلاین دارالترجمه رسمی تبریز یا به صورت حضوری از خدمات مربوط به ترجمه گواهی کار استفاده نمایند. همچنین سایر هموطنان نیز از هر نقطه ایران می‌توانند به صورت آنلاین درخواست ترجمه رسمی ترکی گواهی کار یا ترجمه رسمی انگلیسی گواهی کار خود را ارائه دهند. با توجه به خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمی تبریز، برای ترجمه رسمی ترکی در تبریز یا ترجمه رسمی انگلیسی در تبریز لازم نیست ساعت‌ها معطل بمانید.

کدام گواهی های کار برای ترجمه قابل تائید هستند؟

این که چه نوع گواهی‌ کار برای ترجمه قابل تائید است، سوال عده بسیار زیادی است. به همین دلیل ما در ادامه این مطلب به صورت دقیق و اابته مختصر بر این موضوع پرداخته‌ایم تا زمان شما برای آگاهیی از امکان تائید ترجمه رسمی ترکی گواهی کار یا تائید ترجمه رسمی گواهی کار خود بیش از پیش تلف نشود.

ترجمه گواهی‌ کار اساتید دانشگاه‌های آزاد اسلامی

ترجمه استشهادیه قابل تائید رسمی نمی‌باشد مگر در دو مورد ذیل ترجمه گواهی‌های کار مربوط به اساتید و اعضاء هیئت علمی دانشگاه آزاد با مهر و امضاء معرفی شده دانشگاه قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از شرکت‌های خصوصی

ترجمه گواهی‌های کار صادره از شرکت‌های خصوصی با ارائه آخرین روزنامه رسمی و ارائه دفترچه بیمه قابل تائید است.

لازم به ذکر است در صورتیکه در گواهی‌های صادره از طرف شرکت سمت، حرفه و کار تخصصی، میزان تحصیلات قید شده باشد ارائه مدرک تحصیلی صاحب سند جهت استناد تائید ترجمه الزامی می‌باشد. ضمناً گواهی‌های صادره از طرف شرکت برای کارکنان نیمه وقت نیازی به دفترچه بیمه ندارد.

ترجمه گواهی کار از دفاتر اسناد رسمی

ترجمه رسمی ترکی و ترجمه رسمی انگلیسی گواهی‌های کار صادره از دفاتر اسناد رسمی ضمن تائید کانون سردفترداران قابل تائید است.

ترجمه گواهی بیمه

ترجمه گواهی‌های صادره از بیمه البرز، بیمه دانا، بیمه آسیا، بیمه ایران و غیره با مهر اداره مرکزی بیمه قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از تعاونیها

ترجمه گواهی‌های صادره از تعاونی‌های مسکن و تعاونی‌های مصرف قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از بیمارستان‌ها و درمانگاه‌ها

ترجمه گواهی‌های صادره از بیمارستان‌ها و درمانگاه‌ها با تائید وزارت بهداشت و درمان گواهی‌های پزشکی با تائید سازمان نظام پزشکی قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از مشاغل آزاد

ترجمه رسمی ترکی و ترجمه رسمی انگلیسی گواهی‌های کار مشاغل آزاد ضمن تائید اتحادیه یا ارائه جواز کسب مورد تائید است.

ترجمه گواهی کار از داروخانه‌ها

ترجمه گواهی‌های کار صادره از داروخانه‌ها با تائید انجمن داروخانه داران قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از کارخانه جات

ترجمه گواهی‌های کار از کارخانجات ضمن ارائه مجوز فعالیت برای کارخانه صادره از سازمان صنایع و با مهر سازمان قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از آژانس‌های هواپیمائی

ترجمه گواهی‌های کار آژانس‌های هواپیمایی چنانچه به صورت شرکتی اداره می‌شوند با ارائه آخرین روزنامه رسمی و در غیر اینصورت با تائید سازمان هواپیمایی کشوری یا مجوز وزارت ارشاد فرهنگ اسلامی قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از مهدکودک‌ها

ترجمه رسمی ترکی و ترجمه رسمی انگلیسی گواهی‌های صادره از مهدکودک‌ها و مراکزی که فعالیت آنها زیر نظر سازمان بهزیستی است ضمن تائید این سازمان قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار از موسسات و ادارات دولتی

ترجمه رسمی گواهی کار از طرف ادارت و موسسات و سازمان‌های دولتی با ارائه حکم مربوطه قابل تائید است.

ترجمه گواهی کار اساتید دانشگاه‌های دولتی

ترجمه گواهی‌های کار مربوط به اساتید و امضاء هیئت علمی دانشگاه‌های دولتی با مهر و امضاء ریاست دانشگاه قابل تائید است.

چرا دارالترجمه رسمی تبریز؟

دارالترجمه رسمی تبریز به عنوان اولین دارالترجمه دو زبانه در شهر تبریز می‌تواند در انجام ترجمه رسمی ترکی در تبریز و همچنین ترجمه رسمی انگلیسی در تبریز بهترین سطح کیفی را به شما ارائه دهد. جدا از این موضوع، راه اندازی سرویس ترجمه رسمی آنلاین توسط دارالترجمه رسمی تبریز باعث شده کار مشتریان این دفتر ترجمه بیش از پیش آسان‌تر و سریع‌تر اتمام یابد و همین موضوع رضایت مشتریان را در پی داشته است.

دیدگاهی وجود ندارد


یک دیدگاه ارسال کنید