ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

کم نیست تعداد کسانی که علاقه وافری به ادامه تحصیل در خارج از کشور از جمله کشور ترکیه دارند. به همین دلیل، این افراد نیازمند ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود هستند. البته ترجمه مدارک تحصیلی شامل موارد دیگری نیز می‌شود که در این مطلب به آنها اشاره کرده‌ و توضیح مختصر و مفیدی در مورد ترجمه هر یک از این موارد به شما ارائه داده‌ایم. چنانچه به دنبال ترجمه مدارک تحصیلی خود هستید حتما ادامه این مطلب را مطالعه فرمایید.

تعیین رتبه دانشگاه

ترجمه گواهی قبولی در کنکور سراسری با مهر سازمان سنجش اداره کل امور دانشجویان داخل و وزارت علوم قابل تائید است. (لازم به ذکر است گواهیهای فوق در سر برگ سازمان سنجش صادر می‌گردد.)

سر فصل دروس

ترجمه سرفصل دروس با مهر شورای عالی برنامه ریزی و وزارت فرهنگ و آموزش عالی یا وزارت علوم قابل تائید است.

کارت نظام مهندسان

ترجمه کارت نظام مهندسی با امضاء رئیس سازمان مهندسی و ارائه مدرک تحصیلی جهت استناد قابل تائید است.

کارت نظام پزشکی

ترجمه کارت نظام پزشکی با امضاء رئیس سازمان نظام پزشکی و ارائه مدرک تحصیلی جهت استناد قابل تائید است.

گواهی های صادره از حوزه علمیه

ترجمه کلیه مدارک صادره از حوزه های علمیه قابل تائید است.

ارزشنامه های تحصیلی

تائید ترجمه کلیه مدارکی که از دادگاهها، دادسراها، آگاهی، نیروی انتظامی و ادارات دولتی صادر میترجمه ارزشنامه های تحصیلی (ارزشیابی مدارک تحصیلی فارغ التحصیلان خارج از کشور توسط وزارت علوم یا وزارت بهداشت) با مهر بلامانع بودن ترجمه توسط وزارتخانه مربوطه قابل تائید است.

لازم به ذکر است در صورت ارزشنامه تحصیلی بدون مهر بلامانع بودن ترجمه صاحب سند می‌تواند اصل سند صادر شده در خارج از کشور را به تائید وزارت امور خارجه رسانده و سپس توسط مترجم رسمی به فارسی برگردان نموده و بعد از آن زبان مورد نیاز خود ترجمه نماید.

مدارک و دانشنامه های معادل

ترجمه کلیه دانشنامه های معادل سازمان امور استخدامی ممهور به مهر سازمان قابل تائید است.

مدارک و ریزنمرات و گواهی های صادره از دانشگاههای غیرانتفاعی

ترجمه کلیه مدارک صادره از طرف این مؤسسات در صورتیکه زیر نظر وزارت علوم و تحقیقات و فناوری باشند با مهر و امضاءهای مجاز قابل تائید می‌باشند.

گواهی های کار اساتید دانشگاه های آزاد اسلامی

ترجمه استشهادیه قابل تائید رسمی نمی‌باشد مگر در دو مورد ذیل ترجمه گواهی های کار مربوط به اساتید و اعضاء هیئت علمی دانشگاه آزاد با مهر و امضاء معرفی شده دانشگاه قابل تائید است.

کارت دانشجویی

ترجمه کارت دانشجویی مربوط به کلیه دانشگاههای کشور اعم از دولتی و غیر دولتی قابل تائید نمی‌باشد.

مدارک و ریزنمرات و گواهی های صادره از دانشگاه آزاد اسلامی

ترجمه دانشنامه مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و ریزنمرات فارغ التحصیلان صادره از واحدهای دانشگاه آزاد در سراسر ایران با تائید سازمان مرکزی واقع در تهران با مهر و امضاءهای معرفی شده سازمان قابل تائید است.

لازم به ذکر است تائید ترجمه مدارک دانشگاه آزاد اسلامی استناد به آخرین بخشنامه این سازمان است.

مدارک و ریزنمرات و گواهی های صادره از وزارت بهداشت

ترجمه دانشنامه های مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و ریزنمرات و فارغ التحصیلان، مدارک پزشکی دندانپزشکی، پیراپزشکی، پرستاری، مامائی و زیر شاخه های آن ممهور به مهر برجسته وزارت بهداشت و درمان با امضاهای معرفی شده که نمونه آن در پایان ضمیمه است قابل تائید است.

مدارک و ریزنمرات و گواهیهای صادره از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

ترجمه دانشنامه مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا و ریزنمرات فارغ التحصیلان ممهور به مهر معرفی شده وزارت علوم تحقیقات و فناوری با امضاهای معرفی شده آن سازمان قابل تائید است .

مقطع متوسطه

ترجمه کلیه مدارک مقطع متوسطه با مهر و امضاء مدیر آموزشگاه مربوطه و با مهر و امضاء ناحیه آموزش و پرورش قابل تائید است.

لازم به ذکر است کلیه گواهیها و ریزنمرات در مقطع پیش دانشگاهی باید به تائید آموزشگاه مربوطه و آموزش و پرورش منطقه مربوط رسیده باشد. ضمناً مدارک آموزشی در مقطع کاردانی با تائید آموزش و پرورش کل قابل تائید است.

مقطع راهنمایی

ترجمه کلیه مدارک مقطع راهنمایی با مهر و امضاء مدیر آموزشگاه مربوطه و با مهر و امضاء ناحیه آموزش و پرورش قابل تائید است.

مقاطع ابتدایی

ترجمه کلیه مدارک مقطع ابتدائی با مهر و امضاء مدیر آموزشگاه مربوطه قابل تائید است به استثناء گواهی پایان مقطع تحصیلی ابتدائی (پنجم ابتدایی) که علاوه بر مهر و امضاء مدیر آموزشگاه با به تائید آموزش و پرورش منطقه مربوطه رسیده باشد.

کارنامه سازمان سنجش

ترجمه کارنامه (ریزنمرات کنکور سراسری یا آزمایشی) قابل تائید نمی‌باشد.

گواهی کار اساتید دانشگاه های دولتی

ترجمه گواهیهای کار مربوط به اساتید و امضاء هیئت علمی دانشگاههای دولتی با مهر و امضاء ریاست دانشگاه قابل تائید است.

 ترجمه مدارک تحصیلی به زبان ترکی و انگلیسی

دارالترجمه رسمی تبریز اولین دارالترجمه در سطح شهر تبریز است که به دو زبان ترکی استانبولی و انگلیسی خدمات خود را در اختیار مشتریان قرار می‌دهد. بدین ترتیب شما برای ترجمه ترکی مدارک تحصیلی یا ترجمه انگلیسی مدارک تحصیلی خودتان کافیست به کارشناسان و مترجمان دارالترجمه رسمی تبریز اعتماد کنید تا در سریع‌ترین زمان ممکن و با قیمت مناسب، به خواسته خود برسید.